關於翻譯的事,Chrysalis 之前我都跟Queen Chrysalis 一樣翻成蟲繭女王,但是前者通常比後者還要親暱一點。這個系列只剩下大約六十幾張圖要翻而已,其他系列我就看時間和心情,先把這個翻完再說。
問毛毛小馬:http://askflufflepuff.tumblr.com
作者Mixermike622的DeviantArt網站:http://mixermike622.deviantart.com
原文是shut up, marmalade,我也不知道為什麼要用這個字。 |
Takos by Nyako-Shoyu
超級可愛的佳節粉絲創作~ ♥
|
♥♥♥♥♥♥ |
little filly's room... 應該是指廁所吧 |
沒有留言:
張貼留言